Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  002

Triginta annis gloriae suae supervixit; legit scripta de se carmina, legit historias et posteritati suae interfuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolin.8969 am 05.05.2020
Er lebte dreißig Jahre nach seinen Ruhmestagen; er las Gedichte, die über ihn geschrieben wurden, las historische Berichte und beobachtete, wie künftige Generationen ihn in Erinnerung behalten würden.

von natali.854 am 31.07.2021
Dreißig Jahre über seine Glorie hinaus überlebte er; er las Gedichte, die über ihn geschrieben wurden, er las Geschichten und war seiner eigenen Nachwelt gegenwärtig.

Analyse der Wortformen

annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
carmina
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
carminare: EN: card (wool, etc.)
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
historias
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
interfuit
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
legit
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
posteritati
posteritas: Zukunft
scripta
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptare: EN: write
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
supervixit
supervivere: überleben
Triginta
triginta: dreißig, dreissig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum