Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  197

Quid enim illo aut fidelius amico aut sodale iucundius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexander864 am 12.08.2020
Was könnte treuer sein als ein solcher Freund oder entzückender als ein solcher Begleiter?

von lilya.n am 23.12.2016
Was wäre denn treuer als ein wahrer Freund oder angenehmer als ein Gefährte?

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
enim
enim: nämlich, denn
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
fidelius
fidelis: sicher, treu
fideliter: treu, loyal, verlässlich, im Vertrauen auf Gott
amico
amicare: besänftigen, versöhnlich stimmen, milde stimmen
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
sodale
sodalis: kameradschaftlich, Mitglied, associate, mate, intimate, comrade, crony
iucundius
jucunde: EN: pleasantly
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum