Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  190

Duabus ergo de causis a te potissimum petere constitui, quod impetratum maxime cupio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von robert.r am 31.03.2014
Ich habe beschlossen, diese Bitte aus zwei bestimmten Gründen gerade an dich zu richten, da ich wirklich möchte, dass sie erfüllt wird.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
constitui
constituere: beschließen, festlegen
cupio
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
de
de: über, von ... herab, von
Duabus
duo: zwei, beide
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
impetratum
impetrare: durchsetzen, erreichen
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
potissimum
potissimum: EN: chiefly, principally, especially
potissimus: EN: chief, principal, most prominent/powerful
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum