Quin etiam in hac novissima valetudine, veritus ne forte inter quinqueviros crearetur, qui minuendis publicis sumptibus iudicio senatus constituebantur, cum illi tot amici senes consularesque superessent, me huius aetatis per quem excusaretur elegit, his quidem verbis: etiam si filium haberem, tibi mandarem.
von jonte.944 am 16.03.2024
Darüber hinaus war er während seiner letzten Krankheit besorgt, möglicherweise in die fünfköpfige Kommission berufen zu werden, die der Senat zur Reduzierung der öffentlichen Ausgaben einrichtete. Obwohl er viele ältere Freunde und ehemalige Konsuln zur Verfügung hatte, wählte er mich, obwohl ich jung war, um seine Entschuldigung vorzubringen. Er sagte sogar zu mir: Ich würde dir diese Aufgabe anvertrauen, selbst wenn ich einen Sohn hätte.