Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (2)  ›  068

Hic fere nobis sermonis terminus; neque enim volui progredi longius, ut mihi omnia libera servarem dum mauricus venit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
enim
enim: nämlich, denn
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
mauricus
maurus: EN: Moor
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
progredi
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
sermonis
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
servarem
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
terminus
terminus: Grenzstein, EN: boundary, limit, end
volui
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
venit
venire: kommen
volui
volvere: wälzen, rollen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum