Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  066

Vide hominis crudelitatem, qui se non dissimulet exsuli nocere voluisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktor.972 am 11.04.2015
Sieh die Grausamkeit des Mannes, der nicht einmal vorgibt, dem Verbannten schaden zu wollen.

von lio.k am 19.10.2022
Sieh nur, wie grausam dieser Mensch ist - er gibt unverblümt zu, einem Flüchtling schaden gewollt zu haben.

Analyse der Wortformen

crudelitatem
crudelitas: Grausamkeit, Rohheit, Rauheit, Härte, Ernst, Wildheit, Unmenschlichkeit
dissimulet
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
exsuli
exsul: verbannt, banished person
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
nocere
nocere: schaden
non
non: nicht, nein, keineswegs
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
voluisse
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
Vide
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
voluisse
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum