Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (1)  ›  040

Haec me regulus dolenter tulisse credebat, ideoque etiam cum recitaret librum non adhibuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhibuerat
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
credebat
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dolenter
dolenter: schmerzlich, mit Sorgen, mit Kummer
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
tulisse
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ideoque
ideo: dafür, deswegen
librum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, EN: scales, balance
non
non: nicht, nein, keineswegs
ideoque
que: und
recitaret
recitare: vortragen, vorlesen
regulus
regulus: kleiner König, EN: petty king, prince; EN: Regulus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum