Nuper me paucosque mecum, quos maxime diligit, advocavit rogavitque, ut medicos consuleremus de summa valetudinis, ut si esset insuperabilis sponte exiret e vita; si tantum difficilis et longa, resisteret maneretque: dandum enim precibus uxoris, dandum filiae lacrimis, dandum etiam nobis amicis, ne spes nostras, si modo non essent inanes, voluntaria morte desereret.
von jaimy.y am 08.10.2016
Er rief mich kürzlich und einige andere, die ihm sehr am Herzen liegen, zusammen und bat uns, Ärzte zu konsultieren bezüglich seines Gesundheitszustands. Sollte dieser unheilbar sein, würde er freiwillig aus dem Leben scheiden; wäre er nur schwierig und chronisch, würde er standhalten und am Leben bleiben. Er fühlte, dass er seiner Frau Gebeten, den Tränen seiner Tochter und sogar uns, seinen Freunden, schuldig war, nicht unsere Hoffnungen - falls diese nicht trügerisch waren - durch seinen Freitod zu enttäuschen.
von thea876 am 27.07.2020
Kürzlich rief er mich und einige, die er besonders schätzt, zusammen und bat uns, Ärzte zu konsultieren über den Zustand seiner Gesundheit, damit er, sollte sie unheilbar sein, freiwillig aus dem Leben scheiden könne; wenn sie nur schwierig und langwierig sei, wolle er standhalten und bleiben: Es müsse Zugeständnisse geben an die Bitten seiner Frau, Zugeständnisse an die Tränen seiner Tochter, Zugeständnisse selbst an uns Freunde, damit er unsere Hoffnungen, sofern sie nicht leer seien, nicht durch einen freiwilligen Tod verlasse.