Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  358

In summa non facile quemquam ex istis qui sapientiae studium habitu corporis praeferunt, huic viro comparabis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine926 am 11.07.2017
Kurz gesagt, wird man unter jenen, die ihre Weisheit durch ihr Auftreten zur Schau stellen, kaum jemanden finden, der diesem Mann gleichkommt.

von janosch.c am 05.09.2015
Kurz gesagt, du wirst kaum jemanden von denen vergleichen können, die das Studium der Weisheit durch ihre körperliche Erscheinung zur Schau stellen, mit diesem Mann.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
quemquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
istis
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sapientiae
sapientia: Weisheit, Einsicht
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
habitu
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
corporis
corpus: Körper, Leib
praeferunt
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
comparabis
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum