Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  327

Adde quae de eodem pericle comicus alter: h strapt, ebronta, synekyka t n hellada non enim amputata oratio et abscisa, sed lata et magnifica et excelsa tonat fulgurat, omnia denique perturbat ac miscet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jadon.957 am 05.05.2022
Hinzu kommt, was ein anderer Komödiendichter über Perikles sagte: Er blitzte wie Blitzschlag, donnerte und erschütterte ganz Griechenland. Sein Redestil war nicht abgehackt oder kurz, sondern weitausholend, großartig und erhaben - er donnert und blitzt und bringt letztendlich alles durcheinander und wirft es in Unordnung.

von liara.i am 20.09.2021
Er blitzte, er donnerte, er stürzte Hellas ins Chaos; denn seine Rede ist nicht abgehackt und verkürzt, sondern breit und großartig und erhaben, sie donnert, sie blitzt, und schließlich verwirrt und vermischt sie alles.

Analyse der Wortformen

Adde
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
de
de: über, von ... herab, von
eodem
eodem: ebendahin
comicus
comicus: komisch, komisch, belonging/suited/appropriate to comedy, comedian
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
t
t:
T: Titus (Pränomen)
n
n:
N: Numerius (Pränomen)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
enim
enim: nämlich, denn
amputata
amputare: EN: lop/cut off, prune, shorten
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
et
et: und, auch, und auch
abscisa
abscidere: abschneiden, abtrennen, entziehen, abhauen, wegnehmen
abscisus: EN: steep, sheer, precipitous
sed
sed: sondern, aber
lata
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
et
et: und, auch, und auch
magnifica
magnificare: hochschätzen
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
et
et: und, auch, und auch
excelsa
excellere: hervorragen
excelsa: EN: citadel
excelsum: Höhe, high place/ground/altitude, temple (pl.)
excelsus: emporragend, aufragend
tonat
tonare: donnern
fulgurat
fulgurare: blitzen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
perturbat
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
miscet
miscere: mischen, mengen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum