Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  217

Nam ita formari a me et institui cupit, ut ego a vobis solebam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matteo.j am 12.12.2019
Er wünscht, von mir geformt und unterrichtet zu werden, so wie ich von euch zu werden pflegte.

von sina839 am 02.02.2019
Er möchte, dass ich ihn unterweise und leite, so wie ihr mich früher unterwiesen habt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
A: Aulus (Pränomen)
cupit
cupere: wünschen, begehren, verlangen, wollen, Lust haben auf
ego
ego: ich, meiner
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
formari
formare: formen, gestalten, bilden, entwerfen, schaffen, sich vorstellen, konzipieren
institui
instituere: einrichten, gründen, beginnen, anfangen, unternehmen, unterweisen, unterrichten, bilden
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
me
me: mich, meiner, mir
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
solebam
solere: gewohnt sein, pflegen, üblich sein, die Gewohnheit haben
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vobis
vobis: euch, für euch, von euch, durch euch, mit euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum