Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  189

Misit ad me uxor eius hispulla communem amicum c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von livia.9863 am 07.09.2013
Seine Ehefrau Hispulla sandte mir einen gemeinsamen Freund.

von nina9961 am 16.10.2013
Hispulla's Frau schickte einen gemeinsamen Freund, um mich zu sehen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amicum
amicum: befreundet, befreundet
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
communem
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
hispulla
hic: hier, dieser, diese, dieses
pullum: dunkle Farbe
pullus: junges Huhn, dunkelfarbig
me
me: mich
Misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
uxor
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum