Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (4)  ›  176

Sed tam longa, tam iniqua valetudine conflictabatur, ut haec tanta pretia vivendi mortis rationibus vincerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conflictabatur
conflictare: heftig zusammenschlagen, sich herumschlagen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iniqua
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, EN: unjust, unfair
longa
longus: lang, langwierig
mortis
mors: Tod
pretia
pretium: Preis, Wert, Lohn
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
Sed
sed: sondern, aber
tam
tam: so, so sehr
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
valetudine
valetudo: körperliches Befinden, EN: good health, soundness
vincerentur
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vivendi
vivere: leben, lebendig sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum