Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (V)  ›  036

Hoc uidit fieri rusticus: non mehercule me uincet inquit, et statim professus est idem facturum melius se postridie.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nichole.828 am 04.01.2024
Ein Bauer sah dies geschehen: Bei Hercules, er werde mich nicht besiegen, sagte er, und sogleich erklärte er, am nächsten Tag dasselbe noch besser zu vollbringen.

Analyse der Wortformen

melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
mehercule
mehercule: EN: by Hercules! assuredly, indeed
non
non: nicht, nein, keineswegs
postridie
postridie: am folgenden Tag, am folgenden Tage
professus
profiteri: offen erklären, bekennen
rusticus
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, rural, farmer
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
uidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uincet
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum