Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (V)  ›  011

Duo milites et latro duo cum incidissent in latronem milites, unus profugit, alter autem restitit et uindicauit sese forti dextera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tuana9986 am 08.01.2016
Als zwei Soldaten und zwei Räuber aufeinander trafen, floh einer davon, aber der andere blieb standhaft und verteidigte sich mit seiner starken rechten Hand.

von Livia am 29.11.2022
Als zwei Soldaten auf einen Räuber trafen, floh einer von ihnen, aber der andere blieb standhaft und kämpfte mutig zurück.

Analyse der Wortformen

alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dextera
dexter: rechts, glückbringend
dextera: die rechte Hand
dexterum: EN: right hand
Duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
forti
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incidissent
incidere: hineinfallen, sich ereignen
latro
latrare: EN: bark, bark at
latro: Räuber, Dieb, Bandit, Straßenräuber
latronem
latro: Räuber, Dieb, Bandit, Straßenräuber
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
profugit
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
restitit
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
uindicauit
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum