Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  009

Rogati mox a quodam, delicio suo quidnam fecissent, hoc locuti sunt modo: putabat se post mortem securum fore: ecce aliae plagae congeruntur mortuo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucas.i am 14.01.2023
Als ihn bald jemand, sein lieber Freund, fragte, was sie getan hätten, antworteten sie so: Er glaubte, nach dem Tod sicher zu sein, aber siehe - noch mehr Probleme häufen sich nun an, da er tot ist.

von ayaz938 am 28.07.2020
Bald von einem, seinem Liebling, gefragt, was sie denn getan hätten, sprachen sie auf diese Weise: Er glaubte, nach dem Tod sicher zu sein: Siehe, andere Schläge werden auf den Toten gehäuft.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aliae
alius: der eine, ein anderer
congeruntur
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
delicio
deligere: wählen, auswählen
delicium: Liebling, Vergnügen
delicius: EN: pleasure/delight/fun, activity affording enjoyment
ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
fecissent
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
locuti
loqui: reden, sprechen, sagen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
mortem
mors: Tod
mortuo
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
mox
mox: bald
plagae
plaga: Schlag, Hieb, Netz, Jagdnetz
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
putabat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quidnam
quidnam: EN: what? how?
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
Rogati
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
securum
securis: Beil, Axt
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum