Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  080

Malis hominibus, qui fallaciam et malitiam amant, honestatem et ueritatem lacerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.y am 25.06.2015
Böse Menschen, die Falschheit und Bosheit lieben, zerreißen Ehrenhaftigkeit und Wahrheit.

von max.d am 04.05.2015
Schlechte Menschen, die Täuschung und Bosheit lieben, zerreißen Ehrlichkeit und Wahrheit.

Analyse der Wortformen

amant
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
et
et: und, auch, und auch
fallaciam
fallacia: Täuschung, trick, stratagem
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
honestatem
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
lacerant
lacerare: zerfleischen, zugrunde richten
Malis
mala: Kinnbacken, Wange
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
malitiam
malitia: Schlechtigkeit, Bosheit, malice
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ueritatem
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum