Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  080

Malis hominibus, qui fallaciam et malitiam amant, honestatem et ueritatem lacerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.y am 25.06.2015
Böse Menschen, die Falschheit und Bosheit lieben, zerreißen Ehrenhaftigkeit und Wahrheit.

Analyse der Wortformen

amant
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
et
et: und, auch, und auch
fallaciam
fallacia: Täuschung, trick, stratagem
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
honestatem
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
lacerant
lacerare: zerfleischen, zugrunde richten
Malis
mala: Kinnbacken, Wange
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
malitiam
malitia: Schlechtigkeit, Bosheit, malice
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ueritatem
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum