Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV) (1)  ›  007

Galli cybebes circum in questus ducere asinum solebant, baiulantem sarcinas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asinum
asinus: Esel, Dummkopf
baiulantem
bajulare: EN: carry, bear (load)
cybebes
bes: EN: two thirds, EN: two thirds of any whole, EN: two thirds of any whole
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
cybebes
cybus: EN: cube (geometric figure), die/dice
ducere
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
Galli
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
questus
queri: klagen, beklagen
questus: Klage, Klage, EN: complaint
sarcinas
sarcina: Bündel, Last, Belastung, Gepäck, EN: pack, bundle, soldier's kit
solebant
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum