Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  067

Duo homines, unus fallax et alter uerax, iter simul agebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mehmet.n am 05.04.2017
Zwei Männer, einer hinterhältig und der andere ehrlich, machten gemeinsam eine Reise.

von fynn.r am 17.08.2023
Zwei Männer, einer unehrlich und einer ehrlich, reisten gemeinsam.

Analyse der Wortformen

Duo
duo: zwei, beide
homines
homo: Mann, Mensch, Person
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
fallax
fallax: trügerisch, betrügerisch, treacherous
et
et: und, auch, und auch
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
uerax
verax: wahrredend, truthful (people)
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
agebant
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum