Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  045

Hoc illis dictum qui stultia nausiant et, ut putentur sapere, caelum uituperant viii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enes903 am 23.10.2017
Dies wird jenen gesagt, die vor Torheit Ekel empfinden und, um für weise gehalten zu werden, den Himmel schmähen.

von stephanie.d am 03.11.2016
Dies ist für diejenigen gedacht, die sich mit Dummheit selbst krank machen und den Himmel nur kritisieren, um klug zu erscheinen.

Analyse der Wortformen

caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
et
et: und, auch, und auch
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nausiant
nausiare: EN: be sea-sick
putentur
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sapere
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
stultia
stultus: dumm
uituperant
vituperare: tadeln, kritisieren
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
viii
VIII: 8, acht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum