Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  119

Hanc alia cum rogaret causam facinoris, respondit: ne quis discat prodesse improbis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noemie876 am 10.03.2023
Als eine andere Frau sie nach dem Grund ihrer Tat befragte, antwortete sie: damit niemand lernt, Bösen zu helfen.

Analyse der Wortformen

Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
rogaret
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
facinoris
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
discat
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
prodesse
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
improbis
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum