Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  052

Lupus ad canem quam dulcis sit libertas breuiter proloquar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy977 am 08.01.2023
Der Wolf zum Hund, wie süß die Freiheit sein mag, will ich kurz darlegen.

von adrian914 am 27.03.2021
Ich, der Wolf, werde dem Hund kurz erzählen, wie süß die Freiheit ist.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
breuiter
breviare: kürzen, abschneiden
breviter: kurz
canem
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
dulcis
dulce: Süßigkeit, lieblich
dulcis: angenehm, süß, lieblich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
libertas
liberta: Freigelassene (Frau)
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
Lupus
lupus: Wolf
proloquar
proloqui: sprechen, aussprechen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum