Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  052

Lupus ad canem quam dulcis sit libertas breuiter proloquar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy977 am 08.01.2023
Der Wolf zum Hund, wie süß die Freiheit sein mag, will ich kurz darlegen.

von adrian914 am 27.03.2021
Ich, der Wolf, werde dem Hund kurz erzählen, wie süß die Freiheit ist.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
breuiter
breviter: kurz
breviare: kürzen, abschneiden
canem
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
dulcis
dulcis: angenehm, süß, lieblich
dulce: Süßigkeit, lieblich
libertas
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
liberta: Freigelassene (Frau)
libertare: befreien
lupus
lupus: Wolf
proloquar
proloqui: sprechen, aussprechen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum