Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III) (4)  ›  157

Stultum admouere tibi preces existimo, procliuis ultro cum sis misericordiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admouere
admovere: nähern, hinbewegen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
existimo
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
misericordiae
misericordia: Mitleid, Barmherzigkeit, Bedauern, Erbarmen
preces
prex: Bitte, Gebet
procliuis
proclivis: vorwärts geneigt, EN: sloping down
proclivus: EN: inclined forward, sloping downwards
Stultum
stultus: dumm
ultro
ultro: hinüber, EN: besides, beyond

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum