Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III) (3)  ›  146

Fatorum arbitrio partes sunt uobis datae; tibi forma, uires aquilae, luscinio melos, augurium coruo, laeua cornici omina; omnesque propriis sunt contentae dotibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aquilae
aquila: Adler, Legionsadler
aquilae: Adler
aquilus: schwärzlich, EN: dark colored/hued, swarthy
arbitrio
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
augurium
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, EN: augur, one who interprets behavior of birds
augurium: Prophezeiung, Beobachtung, Prophezeiung, EN: augury (act/profession)
augurius: EN: of the augurs/augury, augural
contentae
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
cornici
cornix: Krähe, EN: crow
coruo
corvus: Rabe, EN: raven, EN: military engine
datae
dare: geben
dotibus
dos: Mitgift, Gabe
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Fatorum
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
laeua
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
melos
melos: Gesang, EN: song, tune, air, strain, lay, melody
melus: EN: song, tune, air, strain, lay, melody
omina
omen: Vorzeichen, Anzeichen, EN: omen, sign
omnesque
omnis: alles, ganz, jeder
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
propriis
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
omnesque
que: und
uires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum