Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (II)  ›  008

Forte innoxius viator est deductus in eundem locum, feroque viso rettulit retro pedem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie944 am 05.01.2024
Zufällig kam ein unschuldiger Wanderer an eben diese Stelle, doch als er das wilde Tier sah, wich er zurück.

von malou.r am 15.12.2021
Zufällig wurde ein argloser Wanderer an denselben Ort geführt, und als das wilde Tier gesichtet wurde, zog er seinen Fuß zurück.

Analyse der Wortformen

Forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
innoxius
innoxius: unschädlich, innocuous
viator
viator: Wanderer, Pilger
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
deductus
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
feroque
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
que: und
viso
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
rettulit
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
retro
retro: rückwärts, zurück, back, to the rear
pedem
pes: Fuß, Schritt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum