Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (II)  ›  028

Caesar ad atriensem est ardalionum quaedam romae natio, trepide concursans, occupata in otio, gratis anhelans, multa agendo nil agens, sibi molesta et aliis odiosissima.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willi857 am 14.04.2017
In Rom gibt es eine gewisse Gattung von Wichtigtuern, die nervös umherlaufen, beschäftigt in ihrer Untätigkeit, ziellos keuchend, viele Dinge tuend, aber nichts erreichend, sich selbst zur Last und anderen höchst verhasst.

von aleksandar.9829 am 04.07.2022
In Rom gibt es eine bestimmte Sorte von Wichtigtuern, die nervös umherhetzt, sich damit beschäftigt, nichts zu tun, grundlos außer Atem gerät und die, obwohl sie ständig etwas treiben, niemals etwas zustande bringen. Sie sind sich selbst zur Last und für alle anderen schlechthin unerträglich.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agendo
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agens
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
anhelans
anhelare: EN: pant, gasp
ardalionum
ardalio: Wichtigtuer, Gschaftlhuber
atriensem
atriensis: Hausmeister, Hausmeister
Caesar
caesar: Caesar, Kaiser
concursans
concursare: EN: rush/run to and fro/about/together/to visit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
gratis
crates: Geflecht, Dank
cratire: EN: bush-harrow
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
molesta
molestare: EN: disturb, vex, annoy, worry, trouble
molestus: lästig, beschwerlich, ärgerlich
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
natio
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
occupata
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
odiosissima
odiosus: verhasst
otio
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
romae
roma: Rom
sibi
sibi: sich, ihr, sich
trepide
trepide: EN: with trepidation/anxiety, in confusion/alarm/panic/fright
trepidus: unruhig, jumpy, agitated

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum