Interrogata ab alia cur hoc diceret, de principatu cum illi certarent gregis longeque ab ipsis degerent vitam boves, sit statio separata ac diversum genus; expulsus regno nemoris qui profugerit, paludis in secreta veniet latibula, et proculcatas obteret duro pede.
von lorenz.9944 am 13.12.2014
Als sie von einer anderen gefragt wurde, warum sie dies sage, während sie um die Führerschaft der Herde rangen und die Rinder fern von ihnen lebten, die Station getrennt und die Art verschieden; derjenige, der aus dem Königreich des Haines vertrieben geflohen ist, wird zu den geheimen Verstecken des Sumpfes kommen und die Zertretenen mit hartem Fuß zermalmen.
von eliana.b am 13.04.2024
Wenn eine andere sie fragte, warum sie dies sagte - da sie um die Herrschaft über die Herde kämpften, während die Rinder weit entfernt von ihnen lebten und einer anderen Gruppe angehörten - wird derjenige, der aus dem Waldgebiet vertrieben wird, in verborgene Verstecke im Sumpf fliehen und diejenigen unter sich mit schweren Schritten zermalmen.