Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I)  ›  146

Aper, cum vellet facere generosum impetum, repressit iram et facilis vindicta est mihi: sed inquinari nolo ignavo sanguine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lias.c am 11.11.2021
Aper, als er einen edlen Angriff machen wollte, unterdrückte seinen Zorn, und Rache wäre mir leicht: Aber ich möchte mich nicht mit feigem Blut beflecken.

von conor.919 am 14.11.2015
Obwohl bereit, einen heftigen Angriff zu starten, hielt Aper seinen Zorn zurück und sagte: Ich könnte leicht Rache nehmen, aber ich will mich nicht mit dem Blut eines Feiglings beschmutzen.

Analyse der Wortformen

aper
aper: Eber, Wildschwein
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
facilis
facilis: leicht, einfach, bequem, gefällig, zugänglich, nachgiebig
generosum
generosus: adlig, von edler Herkunft, edel, großzügig, freigebig
ignavo
ignavus: träge, faul, untätig, feige, mutlos, arbeitsscheu, langsam
impetum
impetus: Angriff, Ansturm, Angriffslust, Ungestüm, Heftigkeit, Trieb, Impuls
inquinari
inquinare: beschmutzen, beflecken, verunreinigen, besudeln, entehren
iram
ira: Zorn, Wut, Grimm, Ingrimm, Rachsucht
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
nolo
nolle: nicht wollen, ablehnen, sich weigern
repressit
reprimere: zurückdrängen, unterdrücken, zurückhalten, hemmen, zügeln, eindämmen
sanguine
sanguis: Blut, Blutvergießen, Blutsverwandtschaft, Familie, Abstammung
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
vellet
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten
vellere: ausreißen, rupfen, zupfen, pflücken, entreißen, ausbrechen, ausraufen
vindicta
vindicta: Rache, Vergeltung, Strafe, Befreiung, Freilassung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum