Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „was wieder gefüllt werden kann“

replebilis (Adjektiv)
replebilis, replebilis, repletibile; replebilis, replebilis, replebilis
wiederauffüllbar
was wieder gefüllt werden kann
kein Form
aeternabilis (Adjektiv)
aeternabilis, aeternabilis, aeternabile; aeternabilis, aeternabilis, aeternabilis
was ewig gemacht werden kann
was verewigt werden kann
was aufrechterhalten werden kann
kein Form
aeternalis, aeviternus, eternus
recandescere (Verb)
recandescere, recandesco, recandui, -
wieder weiß werden
wieder glühen
wieder heiß werden
erneut entflammen
kein Form
densabilis (Adjektiv)
densabilis, densabilis, densabile; densabilis, densabilis, densabilis
was verdichtet werden kann
was verdickt werden kann
zusammenziehend
bindend
kein Form
adstrictorius, astrictorius, densativus, comprimens, conprimens
servabilis (Adjektiv)
servabilis, servabilis, servabile; servabilis, servabilis, servabilis
erhaltenswert
bewahrbar
rettenswert
was bewahrt werden kann
was gerettet werden kann
kein Form
missibilis (Adjektiv)
missibilis, missibilis, missibile; missibilis, missibilis, missibilis
was geworfen werden kann
werfbar
was gesendet werden kann
versendbar
kein Form
onsaturo ()
onsaturari, onsaturor, -, -
gesättigt werden
befriedigt werden
gefüllt werden
kein Form
karthago, praeformido, ser, reconduco, applico
relentescere (Verb)
relentescere, relentesco, -, -
wieder erschlaffen
wieder weich werden
wieder nachlassen
wieder erlahmen
kein Form
repuerascere (Verb)
repuerascere, repuerasco, -, -
wieder zum Kind werden
wieder jung werden
sich verjüngen
kein Form
remacresco ()
remacrescere, remacresco, -, -
wieder mager werden
wieder abnehmen
erneut abgemagert werden
kein Form
reviviscere (Verb)
reviviscere, revivisco, revivixi, -
wieder aufleben
wieder lebendig werden
sich erholen
wiederhergestellt werden
neu entstehen
kein Form
relanguescere (Verb)
relanguescere, relanguesco, relangui, -
wieder erschlaffen
wieder schwach werden
wieder ermatten
kein Form
recalere (Verb)
recalere, recaleo, recalui, -
wieder warm sein
wieder warm werden
wieder aufglühen
neu entfacht werden
kein Form
recalescere
recrudescere (Verb)
recrudescere, recrudesco, recrudui, -
wieder aufbrechen
wieder schlimmer werden
erneut auftreten
sich verschlimmern
wieder aufleben
kein Form
conabilis (Adjektiv)
conabilis, conabilis, conabile; conabilis, conabilis, conabilis
was versucht werden kann
was man versuchen kann
versuchbar
kein Form
laboriosus
recalesco ()
recalescere, recalesco, recalui, -
wieder warm werden
sich wieder erwärmen
neu entfachen
wieder aufleben
kein Form
recalescere (Verb)
recalescere, recalesco, recalui, -
wieder warm werden
sich wieder erwärmen
wieder aufleben
neu entfachen
kein Form
recalere
redicari (Verb)
redicari, redicor, radicatus sum, -
wieder Wurzel fassen
wieder eingepflanzt werden
kein Form
radicare
resaevire (Verb)
resaevire, resaevio, -, -
wieder wüten
erneut toben
wieder heftig werden
kein Form
resanescere (Verb)
resanescere, resanesco, resanui, -
wieder genesen
verheilen
ausheilen
wieder gesund werden
kein Form
denasci (Verb)
denasci, denascor, denatus sum, -
wiedergeboren werden
neu entstehen
wieder aufkeimen
wieder wachsen
kein Form
remollescere (Verb)
remollescere, remollesco, -, -
wieder weich werden
erweichen
schwach werden
nachlassen
kein Form
conservabilis (Adjektiv)
conservabilis, conservabilis, conservabile; conservabilis, conservabilis, conservabilis
erhaltenswert
bewahrenswert
konservierbar
was erhalten werden kann
was bewahrt werden sollte
kein Form
relegere (Verb)
relegere, relego, relegi, relectus
wieder sammeln
wieder lesen
nochmals lesen
wieder auswählen
wieder betrachten
überdenken
kein Form
measurabilis (Adjektiv)
measurabilis, measurabilis, measurabile; measurabilis, measurabilis, measurabilis
messbar
was gemessen werden kann
kein Form
rationalis
defensabilis (Adjektiv)
defensabilis, defensabilis, defensabile; defensabilis, defensabilis, defensabilis
verteidigbar
was verteidigt werden kann
kein Form
tonsilis (Adjektiv)
tonsilis, tonsilis, tonsile; tonsilis, tonsilis, tonsilis
scherbar
was geschoren werden kann
kein Form
scibilis (Adjektiv)
scibilis, scibilis, scibile; scibilis, scibilis, scibilis
erkennbar
wissbar
was erkannt werden kann
kein Form
apertibilis (Adjektiv)
apertibilis, apertibilis, apertibile; apertibilis, apertibilis, apertibilis
was geöffnet werden kann
öffnend
kein Form
aperibilis
monetabilis (Adjektiv)
monetabilis, monetabilis, monetabile; monetabilis, monetabilis, monetabilis
prägbar
was geprägt werden kann
kein Form
calcabilis (Adjektiv)
calcabilis, calcabilis, calcabile; calcabilis, calcabilis, calcabilis
betretbar
begehbar
was betreten werden kann
kein Form
contaminabilus (Adjektiv)
contaminabilis, contaminabilis, contaminabile; contaminabilis, contaminabilis, contaminabilis
was verunreinigt werden kann
verunreinigungsfähig
kein Form
aperibilis (Adjektiv)
aperibilis, aperibilis, aperibile; aperibilis, aperibilis, aperibilis
was geöffnet werden kann
zu öffnen
öffnend
kein Form
apertibilis
cohibilis (Adjektiv)
cohibilis, cohibilis, cohibile; cohibilis, cohibilis, cohibilis
zurückhaltbar
kontrollierbar
was zurückgehalten werden kann
kein Form
breviloquens
comparabilis (Adjektiv)
comparabilis, comparabilis, comparabile; comparabilis, comparabilis, comparabilis
vergleichbar
ähnlich
gleichartig
was verglichen werden kann
kein Form
conparaticius, conparabilis, adsimilatus, conformis, conformalis
commiscibilis (Adjektiv)
commiscibilis, commiscibilis, commiscibile; commiscibilis, commiscibilis, commiscibilis
mischbar
vermischbar
was vermischt werden kann
kein Form
copulabilis (Adjektiv)
copulabilis, copulabilis, copulabile; copulabilis, copulabilis, copulabilis
verbindbar
verknüpfbar
was verbunden werden kann
kein Form
medicabilis (Adjektiv)
medicabilis, medicabilis, medicabile; medicabilis, medicabilis, medicabilis
heilbar
linderbar
was geheilt werden kann
kein Form
sanabilis
demonstrabilis (Adjektiv)
demonstrabilis, demonstrabilis, demonstrabile; demonstrabilis, demonstrabilis, demonstrabilis
beweisbar
erweislich
demonstrierbar
was gezeigt werden kann
kein Form
probalis
accensibilis (Adjektiv)
accensibilis, accensibilis, accensibile; accensibilis, accensibilis, accensibilis
brennbar
entzündlich
was verbrannt werden kann
kein Form
juvenescere (Verb)
juvenescere, juvenesco, -, -
jung werden
sich verjüngen
wieder jung werden
kein Form
exolescere, subolescere
enuntiabilis (Adjektiv)
enuntiabilis, enuntiabilis, enuntiabile; enuntiabilis, enuntiabilis, enuntiabilis
aussprechbar
sagbar
ausdrückbar
was ausgesprochen werden kann
kein Form
conmunicabiliter (Adverb)
mitteilbar
auf eine Weise
die mitgeteilt werden kann
kein Form
communicabiliter
cantabilis (Adjektiv)
cantabilis, cantabilis, cantabile; cantabilis, cantabilis, cantabilis
singbar
gesanglich
melodisch
was gesungen werden kann
kein Form
captibilis (Adjektiv)
captibilis, captibilis, captibile; captibilis, captibilis, captibilis
fassbar
verständlich
was gefangen werden kann
kein Form
communicabiliter (Adverb)
mitteilbar
auf eine Weise
die mitgeteilt werden kann
kein Form
conmunicabiliter
adiutabilis (Adjektiv)
adiutabilis, adiutabilis, adiutabile; adiutabilis, adiutabilis, adiutabilis
hilfreich
nützlich
förderlich
unterstützend
was geholfen werden kann
kein Form
superabilis (Adjektiv)
superabilis, superabilis, superabile; superabilis, superabilis, superabilis
überwindbar
besiegbar
übersteiglich
was überwunden werden kann
kein Form
creabilis (Adjektiv)
creabilis, creabilis, creabile; creabilis, creabilis, creabilis
erschaffbar
schöpfbar
was geschaffen werden kann
kein Form
revirescere (Verb)
revirescere, reviresco, revirui, -
wieder grünen
wieder aufleben
wieder ergrünen
neu aufblühen
erstarken
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum