Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „kühne tat“

ausum (Substantiv)
ausi, n.
Wagnis
Unternehmen
Abenteuer
kühne Tat
kein Form
lamma (Adverb)
denn
nämlich
ja
wahrlich
in der Tat
kein Form
lema, quor, qur, quur
nam (Konjunktion)
denn
nämlich
ja
wahrlich
in der Tat
kein Form
enim, etenim
namque (Konjunktion)
denn
nämlich
wahrlich
ja
in der Tat
kein Form
corgo (Adverb)
sicherlich
gewiss
tatsächlich
in der Tat
kein Form
certim, profecto, adfirmate
reapse (Adverb)
in der Tat
tatsächlich
wirklich
in Wahrheit
kein Form
certim, profecto, vero
revera (Adverb)
in der Tat
wirklich
tatsächlich
wahrlich
in Wahrheit
kein Form
actu (Adverb)
tatsächlich
wirklich
in der Tat
faktisch
kein Form
realiter (Adverb)
wirklich
tatsächlich
in Wirklichkeit
in der Tat
wahrhaftig
kein Form
firmiter
etenim (Konjunktion)
nämlich
denn
ja
in der Tat
tatsächlich
wahrlich
kein Form
enim, nam, quum
vero (Adverb)
wirklich
tatsächlich
in der Tat
wahrlich
aber
jedoch
allerdings
kein Form
profecto, quidem, reapse, tamen
nae (Adverb)
wahrlich
tatsächlich
in der Tat
sicherlich
gewiss
kein Form
equidem, adfirmate, affirmanter, genuine, veraciter
act (Substantiv)
actus, m.
Handlung
Tat
Ausführung
Trieb
Vortrag
kein Form
conversio, n, mam, ls, leg
profecto (Adverb)
sicherlich
gewiss
tatsächlich
wirklich
in der Tat
unzweifelhaft
kein Form
certim, corgo, adfirmanter, adfirmate, quidem
sane (Adverb)
sicherlich
gewiss
freilich
allerdings
tatsächlich
vernünftig
in der Tat
kein Form
nimirum, admodum, equidem, quidem, quippe
hercule (Interjektion)
beim Herkules!
wahrlich!
tatsächlich!
in der Tat!
kein Form
baneficientia (Substantiv)
baneficentiae, f.
Wohltätigkeit
Güte
Freigebigkeit
gute Tat
kein Form
nimirum (Adverb)
freilich
gewiss
sicherlich
ohne Zweifel
offenbar
nämlich
in der Tat
kein Form
sane, admodum, equidem, nimirum, dilucide
factus (Substantiv)
facti, n.
Tat
Handlung
Fakt
Tatsache
Ereignis
Begebenheit
kein Form
accidere, evenire, factus, feri
mehercules (Interjektion)
beim Herkules!
wahrlich
tatsächlich
in der Tat
auf mein Wort
kein Form
mehercule, mehercle
mehercule (Interjektion)
beim Herkules!
wahrlich
tatsächlich
in der Tat
auf mein Wort
kein Form
mehercules, mehercle
mehercle (Interjektion)
beim Herkules!
wahrlich
tatsächlich
in der Tat
auf mein Wort
kein Form
mehercule, mehercules
benefactio (Substantiv)
benefactionis, f.
Wohltat
gute Tat
Freundlichkeit
Gefälligkeit
Dienstleistung
kein Form
factum (Substantiv)
facti, n.
Tat
Handlung
Fakt
Tatsache
Ereignis
Begebenheit
kein Form
facinus
manufesto (Adverb)
offenkundig
offenbar
deutlich
unbestreitbar
auf frischer Tat
kein Form
facinus (Substantiv)
facinoris, n.
Tat
Handlung
Untat
Verbrechen
Frevel
Schandtat
Missetat
kein Form
actio, actionis, factum, flagitium, propudium
actum (Substantiv)
acti, n.
Tat
Handlung
Akt
Geschäft
Küste
Ufer
öffentliche Urkunde
kein Form
acriter, defricate, mordaciter
gestus (Substantiv)
gestus, m.
Gebärde
Bewegung
Haltung
Miene
Handlung
Tat
Ausführung
kein Form
gestus, suboriri, aio, christianizare, provincere
gestum (Substantiv)
gesti, n.
Handlung
Tat
Gebärde
Bewegung
Geschäft
Angelegenheit
kein Form
enimvero (Konjunktion)
wahrlich
tatsächlich
in der Tat
ja freilich
denn wahrlich
kein Form
actionis (Substantiv)
actionis, f.
Handlung
Tat
Tätigkeit
Prozess
Klage
Gerichtsverfahren
kein Form
actio, facinus
manufestus (Adjektiv)
manifestus, manifesta, manifestum; manifesti, manifestae, manifesti
klar
deutlich
offenkundig
offenbar
überführt
auf frischer Tat ertappt
kein Form
manifestus, explicitus, purus, liquidus, limpidus
actus (Substantiv)
actus, m.
Handlung
Tat
Akt
Tätigkeit
Auftritt
Aufzug (Theater)
Ufer
Küste
kein Form
argumentum, labor, negotium
beneficientia (Substantiv)
beneficentiae, f.
Wohltätigkeit
Güte
Menschenfreundlichkeit
Mildtätigkeit
Spendenfreudigkeit
gute Tat
kein Form
beneficentia, almitas, benivolentia, venia
manus (Substantiv)
manus, f.
Hand
Handschrift
Schar
Truppe
Haufen
Tat
Gewalt
kein Form
manifestus (Adjektiv)
manifestus, manifesta, manifestum; manifesti, manifestae, manifesti
offenbar
offenkundig
deutlich
klar
einleuchtend
handgreiflich
überführt
auf frischer Tat ertappt
kein Form
manufestus, explicitus, auster, purus, manifestarius
actio (Substantiv)
actionis, f.
Handlung
Tat
Ausführung
Vortrag
Prozess
Klage
Gerichtsverhandlung
kein Form
actionis, activitas, actuositas, exsecutio, facinus

Lateinische Textstellen zu „kühne tat“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum