Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „in fächer unterteilt“

loculosus (Adjektiv)
loculosus, loculosa, loculosum; loculosi, loculosae, loculosi
mit Fächern versehen
in Fächer unterteilt
reich
wohlhabend
kein Form
loculatus
pharetraus (Adjektiv)
pharetratus, pharetrata, pharetratum; pharetrati, pharetratae, pharetrati
mit einem Köcher versehen
einen Köcher tragend
Köcher tragend
kein Form
pharetratus
loculatus (Adjektiv)
loculatus, loculata, loculatum; loculati, loculatae, loculati
mit Fächern versehen
in Fächer unterteilt
zellenartig
mit Zellen versehen
kein Form
loculosus
pharetra (Substantiv)
pharetrae, f.
Köcher
Pfeilköcher
kein Form
corytus, corytos
pharetratus (Adjektiv)
pharetratus, pharetrata, pharetratum; pharetrati, pharetrae, pharetrati
köchertragend
mit einem Köcher versehen
einen Köcher tragend
kein Form
pharetraus
corytus (Substantiv)
coryti, m.
Köcher
Pfeilköcher
kein Form
corytos, corytus, pharetra
flabellum (Substantiv)
flabelli, n.
Fächer
kleiner Fächer
Wedel
kein Form
segmentatus (Adjektiv)
segmentatus, segmentata, segmentatum; segmentati, segmentatae, segmentati
segmentiert
unterteilt
mit Purpurbordüre besetzt
mit Flicken versehen
kein Form
capitulatus (Adjektiv)
capitulatus, capitulata, capitatum; capitulati, capitulatae, capitulati
mit kleinem Kopf
mit Endknopf
in Kapitel unterteilt
kein Form
corytos (Substantiv)
coryti, m.
Köcher
kein Form
corytus, corytos, pharetra
ultor (Substantiv)
ultoris, m.
Rächer
Bestrafer
kein Form
delitor
ventilatrum (Substantiv)
ventilatri, n.
Wurfscheffel
Schwinge
Fächer
kein Form
punitor (Substantiv)
punitoris, m.
Bestrafer
Rächer
Züchtiger
kein Form
poenitor (Substantiv)
poenitoris, m.
Bestrafer
Rächer
Züchtiger
kein Form
delitor (Substantiv)
delitoris, m.
Rächer
Bestrafer
Vergelter
kein Form
ultor
commaticus (Adjektiv)
commaticus, commatica, commaticum; commatici, commaticae, commatici
in kurze Abschnitte unterteilt
geteilt
zerstückelt
kurz
prägnant
kein Form
ancisus
commatus (Adjektiv)
commatus, commata, commatum; commati, commatae, commati
langhaarig
mit langem Haar versehen
in Abschnitte/Perioden unterteilt
kein Form
flabrum (Substantiv)
flabri, n.
Windstoß
Hauch
Brise
Fächer
kein Form
vindex (Substantiv)
vindicis, m.
Verteidiger
Beschützer
Rächer
Verfechter
Bürge
kein Form
obses, praes, warantus, vas, vindex
salebrosus (Adjektiv)
salebrosus, salebrosa, salebrosum; salebrosi, salebrosae, salebrosi
holperig
uneben
rau
voller Schlaglöcher
kein Form
horridus, immitis, rudis, scabrosus, scruposus
subdeficiens ()
subdeficiens, subdeficientis, subdeficiens; subdeficientis, subdeficientis, subdeficientis
allmählich schwächer werdend
leicht nachlassend
etwas mangelhaft
kein Form
lacunosus (Adjektiv)
lacunosus, lacunosa, lacunosum; lacunosi, lacunosae, lacunosi
voller Löcher
löchrig
grubenartig
mangelhaft
lückenhaft
unvollständig
kein Form
emarcescere (Verb)
emarcescere, emarcesco, emarcui, -
dahinschwinden
welken
verwelken
abnehmen
schwächer werden
vergehen
kein Form
senescere (Verb)
senescere, senesco, senui, -
alt werden
altern
ergrauen
schwächer werden
verfallen
verkümmern
eingehen
kein Form
lassescare (Verb)
lassescere, lassesco, -, -
müde werden
ermatten
erschlaffen
nachlassen
schwächer werden
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum