Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „heller glanz“

phaecasia ()
phaecasiae, f.
weißer Schuh
heller Schuh
kein Form
albor (Substantiv)
alboris, m.
Weiße
Glanz
Blässe
kein Form
albumen, albumentum
levor (Substantiv)
levoris, m.
Glätte
Politur
Geschmeidigkeit
Glanz
kein Form
lenitas
inluminatio (Substantiv)
inluminationis, f.
Erleuchtung
Aufklärung
Verdeutlichung
Glanz
Herrlichkeit
kein Form
illuminatio, adoria, gloria, doxa
gloria (Substantiv)
gloriae, f.
Ehre
Ruhm
Ansehen
Glanz
Herrlichkeit
kein Form
adoria, inluminatio, illuminatio, honos, honor
claritudo (Substantiv)
claritudinis, f.
Klarheit
Helligkeit
Glanz
Ruhm
Berühmtheit
kein Form
claror, fulgur, iubar
polimen (Substantiv)
poliminis, n.
Politur
Glätte
Glanz
Eleganz
Verfeinerung
kein Form
aethra
claror (Substantiv)
claroris, m.
Helligkeit
Glanz
Klarheit
Ruhm
Ansehen
kein Form
claritudo, fulgur, iubar
magnificentia (Substantiv)
magnificentiae, f.
Großartigkeit
Herrlichkeit
Pracht
Glanz
Freigebigkeit
Liberalität
kein Form
amplitudo, magnuficentia
claritas (Substantiv)
claritatis, f.
Klarheit
Deutlichkeit
Helligkeit
Glanz
Ruhm
Berühmtheit
kein Form
planitas
desplendescere (Partizip)
desplendescere, desplendesco, desplendui, -
aufhören zu leuchten
dunkel werden
an Glanz verlieren
kein Form
flos (Substantiv)
floris, m.
Blume
Blüte
Blütezeit
Glanz
Elite
das Beste
kein Form
fulgor (Substantiv)
fulgoris, m.
Glanz
Helligkeit
Strahlenglanz
Blitz
Schimmer
Pracht
kein Form
splendor
candor (Substantiv)
candoris, m.
Glanz
Reinheit
Aufrichtigkeit
Offenheit
Unschuld
Weißglanz
kein Form
albitudo, candidatio, canditatio
delustrare (Verb)
delustrare, delustro, delustravi, delustratus
entzaubern
den Glanz nehmen
verdunkeln
beschmutzen
verunreinigen
kein Form
splendor (Substantiv)
splendoris, m.
Glanz
Helligkeit
Pracht
Herrlichkeit
Ansehen
Auszeichnung
kein Form
fulgor
lumen (Substantiv)
luminis, n.
Licht
Leuchte
Lampe
Auge
Augenlicht
Glanz
Helligkeit
Ruhm
kein Form
lux, lucerna, oculus
decus (Substantiv)
decoris, n.
Ehre
Ruhm
Würde
Ansehen
Auszeichnung
Schmuck
Zierde
Glanz
kein Form
dignitas, ornamentum
bracteamentum (Substantiv)
bracteamenti, n.
Blattgold
dünne Metallplatte
Überzug
Glanz
Prunk
kein Form
gloriola (Substantiv)
gloriolae, f.
kleiner Ruhm
geringer Glanz
bescheidener Ruhm
kein Form
nitor (Substantiv)
nitoris, m.
Glanz
Helligkeit
Strahlkraft
Anstrengung
Bemühung
Streben
Eleganz
kein Form
fastus (Substantiv)
fastūs, m. || fastus, fasta, fastum; fasti, fastae, fasti
Hochmut
Stolz
Dünkel
Überheblichkeit
Prunk
Glanz
erlaubt
zulässig
statthaft
kein Form
superbia
iubar (Substantiv)
iubaris, n.
Strahlenglanz
Glanz
Helligkeit
Schimmer
Lichtglanz
himmlisches Licht
kein Form
claritudo, claror, fulgur
lux (Substantiv)
lucis, f.
Licht
Tageslicht
Helligkeit
Glanz
Leben
Tag
Öffentlichkeit
Auge
Rettung
kein Form
lumen, animus, vita, salus, oculus
fulgur (Substantiv)
fulguris, n.
Blitz
Blitzschlag
Glanz
Helligkeit
Strahl
kein Form
fulmen, claritudo, claror, iubar
fulvor ()
fulvoris, m.
Gelb
Gelblichkeit
rötliches Gelb
Glanz
Strahlenglanz
Helligkeit
Pracht
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum