Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „windröschen“

anemone (Substantiv)
anemones, f.
Anemone
Windröschen
kein Form
restinguere (Verb)
restinguere, restinguo, restinxi, restinctus
löschen
auslöschen
stillen
unterdrücken
vernichten
kein Form
stinguere, deflammare, expromere, exstinguere
deflammare (Verb)
deflammare, deflammo, deflammavi, deflammatus
auslöschen
zum Erlöschen bringen
abflammen
kein Form
restinguere, stinguere
extinguere (Verb)
extinguere, extinguo, extinxi, extinctus
auslöschen
tilgen
vernichten
löschen
ersticken
aufheben
kein Form
exstinguere
stinguere (Verb)
stinguere, stinguo, stinxi, stinctus
auslöschen
löschen
stillen
dämpfen
unterdrücken
vernichten
färben
bemalen
kein Form
restinguere, deflammare, expromere
vesicuia (Substantiv)
vesicuiae, f.
kleine Blase
Bläschen
kein Form
interstinguere (Verb)
interstinguere, interstinguo, interstinxi, interstinctus
auslöschen
vertilgen
vernichten
aufheben
kein Form
dejungere, seiungere, secretus, secernere, intersaepire
abolefacere (Verb)
abolefacere, abolefacio, abolefeci, abolefactus
abschaffen
vernichten
auslöschen
beseitigen
kein Form
contrire, effligere, pessumdare, pessundare
pusula (Substantiv)
pusulae, f.
Bläschen
Pustel
Pickel
entzündete Stelle
kein Form
pussula, pustula
papula (Substantiv)
papulae, f.
Bläschen
Pustel
Pickel
Papel
kein Form
pustula, vesicula
pustula (Substantiv)
pustulae, f.
Pustel
Bläschen
Pickel
Blatter
Geschwür
kein Form
papula, pussula, pusula, vesicula
satiare (Verb)
satiare, satio, satiavi, satiatus
stillen
sättigen
befriedigen
füllen
überfüllen
löschen
kein Form
lactare, satio
obsolefacere (Verb)
obsolefacere, obsolefacio, obsolefeci, obsolefactus
veralten lassen
in Vergessenheit bringen
abnutzen
auslöschen
kein Form
abolere (Verb)
abolere, aboleo, abolevi, abolitus
abschaffen
beseitigen
vernichten
auslöschen
tilgen
kein Form
abolesco (Verb)
abolescere, abolesco, abolevi, -
verschwinden
erlöschen
abnehmen
veralten
in Vergessenheit geraten
kein Form
abolesco, defluere, vanescere
delere (Verb)
delere, deleo, delevi, deletus
zerstören
vernichten
auslöschen
tilgen
beseitigen
kein Form
aboleo, destruere, annullo, corrumpere
annihilare (Verb)
annihilare, annihilo, annihilavi, annihilatus
vernichten
zerstören
auslöschen
zunichte machen
kein Form
adnihilare, adnililare, adnullare, annullare, demeliri
delinere (Verb)
delinere, delino, dellevi, delitus
bestreichen
beschmieren
bemalen
auslöschen
abwischen
tilgen
kein Form
adnililare (Verb)
adnililare, adnililo, adnililavi, adnililatus
vernichten
zu Nichte machen
völlig zerstören
auslöschen
kein Form
adnihilare, annihilare, adnullare, annullare
aboleo (Verb)
abolere, aboleo, abolevi, abolitus
abschaffen
vernichten
zerstören
auslöschen
beseitigen
aufheben
kein Form
delere, destruere, annullo, corrumpere
cancellare (Verb)
cancellare, cancello, cancellavi, cancellatus
ausstreichen
durchstreichen
tilgen
löschen
ungültig machen
gitterartig anordnen
kein Form
exstinguere (Verb)
exstinguere, exstinguo, exstinxi, exstinctus
auslöschen
vernichten
vertilgen
tilgen
ersticken
töten
zunichte machen
kein Form
extinguere, restinguere
annullare (Verb)
annullare, annullo, annullavi, annullatus
annullieren
aufheben
ungültig machen
vernichten
zerstören
auslöschen
kein Form
adnullare, adnihilare, annihilare, eruere, demeliri
adnihilare (Verb)
adnihilare, adnihilo, adnihilavi, adnihilatus
vernichten
zerstören
zunichte machen
auslöschen
in Nichts auflösen
kein Form
annihilare, adnililare, adnullare, annullare, demeliri
obliterare (Verb)
obliterare, oblitero, obliteravi, obliteratus
auslöschen
tilgen
vernichten
vergessen machen
in Vergessenheit geraten lassen
kein Form
oblitterare
excindere (Verb)
excindere, excindo, excidi, excisus
ausrotten
zerstören
vernichten
auslöschen
ausschneiden
abholzen
kein Form
exscindere
interlinere (Verb)
interlinere, interlino, interlevi, interlitus
zwischen die Zeilen schreiben
interlinear schreiben
dazwischenschreiben
überstreichen
auslöschen
kein Form
oblitterare (Verb)
oblitterare, oblittero, oblitteravi, oblitteratus
auslöschen
verwischen
tilgen
vergessen machen
in Vergessenheit geraten lassen
kein Form
obliterare
inducere (Verb)
inducere, induco, induxi, inductus
hineinführen
einführen
verleiten
bewegen
veranlassen
überziehen
bedecken
auslöschen
kein Form
introducere, adducere, interponere, importare, impellere
expungo (Verb)
expungere, expungo, expunxi, expunctus
ausstreichen
tilgen
auslöschen
entfernen
berichtigen
revidieren
eine Rechnung begleichen
kein Form
excidere (Verb)
excidere, excido, excidi, excisus
aushauen
ausroden
auslöschen
vernichten
herausfallen
entschlüpfen
entfallen
vergessen werden
kein Form
sopire (Verb)
sopire, sopio, sopivi, sopitus
betäuben
einschläfern
stillen
beschwichtigen
unterdrücken
auslöschen
kein Form
sopio
vesicula (Substantiv)
vesiculae, f.
Bläschen
kleine Blase
Blase
Säckchen
kein Form
papula, pustula
centonarius (Adjektiv)
centonarius, centonaria, centonarium; centonarii, centonariae, centonarii || centonarii, m.
zu Flickwerk gehörig
zu Lumpen gehörig
Feuerwehrmann (der Matten zum Feuerlöschen verwendet)
Lumpenhändler
kein Form
adonium (Substantiv)
adonii, n.
Adonisröschen (eine Blumenart
möglicherweise Adonis vernalis oder Adonis autumnalis)
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum