Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „erschöpfung“

depauperatio (Substantiv)
depauperationis, f.
Verarmung
Ausmergelung
Erschöpfung
kein Form
defetiscentia (Substantiv)
defetiscentiae, f.
Ermüdung
Erschöpfung
Mattigkeit
kein Form
defatigatio, defetigatio, lassitudo
defetigatio (Substantiv)
defetigationis, f.
Ermüdung
Erschöpfung
Mattigkeit
Abgespanntheit
kein Form
defatigatio, defetiscentia, lassitudo
laasitudo (Substantiv)
lassitudinis, f.
Müdigkeit
Erschöpfung
Mattigkeit
Lassitudo
kein Form
fatigatio (Substantiv)
fatigationis, f.
Ermüdung
Erschöpfung
Mattigkeit
Müdigkeit
kein Form
lassitudo (Substantiv)
lassitudinis, f.
Mattigkeit
Müdigkeit
Erschöpfung
Abgeschlagenheit
kein Form
defatigatio, defetigatio, defetiscentia, languor
defatigatio (Substantiv)
defatigationis, f.
völlige Ermüdung
Erschöpfung
Mattigkeit
Entkräftung
kein Form
defetigatio, defetiscentia, lassitudo
exinanitio (Substantiv)
exinanitionis, f.
Entleerung
Ausleerung
Erschöpfung
Verarmung
Erniedrigung
kein Form
creatura (Substantiv)
creaturae, f.
Geschöpf
Kreatur
Schöpfung
kein Form
technophyon (Substantiv)
technophyi, n.
kleines Kunstwerk
künstlerische Schöpfung
kein Form
plasmatio (Substantiv)
plasmationis, f.
Bildung
Formung
Gestaltung
Schöpfung
Darstellung
kein Form
figuratio
mirificatio (Substantiv)
mirificationis, f.
wunderbare Schöpfung
wundersame Hervorbringung
Wunder
Erstaunen
kein Form
creatio (Substantiv)
creationis, f.
Schöpfung
Erschaffung
Zeugung
Erzeugung
Hervorbringung
Wahl
Ernennung
kein Form
creatio, factura
creatum (Substantiv)
creati, n.
Geschaffenes
Schöpfung
Kreaturen
kein Form
neologismus (Substantiv)
neologismi, m.
Neologismus
Wortneuschöpfung
Neubildung
kein Form
genes (Substantiv)
genesis, f.
Geburt
Entstehung
Ursprung
Herkunft
Genesis
Schöpfung
kein Form
plasma (Substantiv)
plasmatis, n.
Form
Gestalt
Gebilde
Bild
Schöpfung
Gussform
Matrize
kein Form
figura
exsugo (Verb)
exsugere, exsugo, exsuxi, exsuctus
aussaugen
entziehen
erschöpfen
kein Form
exicare (Verb)
exsiccare, exsicco, exsiccavi, exsiccatus
austrocknen
entleeren
erschöpfen
dörren
kein Form
execare, exsecare, exsicare
devesci (Verb)
devesci, devescor, -, -
verschlingen
verzehren
aufzehren
erschöpfen
kein Form
absorbere, apsorbere, degulare, devorare
exsicare (Verb)
exsiccare, exsicco, exsiccavi, exsiccatus
austrocknen
trocknen
entwässern
erschöpfen
kein Form
execare, exicare, exsecare
exsuctus (Verb)
exsugere, exsugeo, exsuxi, exsuctus
ausgesaugt
entkräftet
erschöpft
ausgemergelt
kein Form
depauperare (Verb)
depauperare, depaupero, depauperavi, depauperatus
verarmen
arm machen
erschöpfen
auslaugen
kein Form
perhaurio ()
perhaurire, perhausi, perhausti, perhaustus
völlig austrinken
ganz leeren
erschöpfen
aufbrauchen
kein Form
praedelassare (Verb)
praedelassare, praedelasso, praedelassavi, praedelassatus
im Vorhinein ermüden
vorher erschöpfen
vorzeitig abnutzen
kein Form
lassulus (Adjektiv)
lassulus, lassula, lassulum; lassuli, lassulae, lassuli
ziemlich müde
etwas erschöpft
ein wenig matt
kein Form
diffletus (Adjektiv)
diffletus, diffleta, diffletum; diffleti, diffletae, diffleti
beweint
beklagt
durch Weinen erschöpft
kein Form
plenarie (Adverb)
vollständig
ganz
völlig
umfassend
erschöpfend
kein Form
absumo (Verb)
absumere, absumo, absumpsi, absumptus
verbrauchen
aufbrauchen
verzehren
vernichten
erschöpfen
kein Form
abuti, insumere, exesse, exedere, consumere
defetigare (Verb)
defetigare, defetigo, defetigavi, defetigatus
ermüden
erschöpfen
abmatten
entkräften
kein Form
defatigare, delassare, superimpendere, superinpendere
exsorbeo (Verb)
exsorbere, exsorbeo, exsorbui, exsorptus
aufsaugen
verschlucken
austrinken
aussaugen
erschöpfen
kein Form
onsaturo, karthago, praeformido, ser, reconduco
confectus (Adjektiv)
confectus, confecta, confectum; confecti, confectae, confecti
vollendet
beendet
erschöpft
verbraucht
vernichtet
kein Form
defessus, effetus, fessus
detundere (Verb)
detundere, detundo, detudi, detunsus
herunterschlagen
abschlagen
abstumpfen
schwächen
erschöpfen
kein Form
lassus (Adjektiv)
lassus, lassa, lassum; lassi, lassae, lassi
müde
erschöpft
matt
abgespannt
entkräftet
kein Form
defessus, languidus, fessus, veternosus
delassare (Verb)
delassare, delasso, delassavi, delassatus
völlig ermüden
erschöpfen
entkräften
abspannen
kein Form
defatigare, defetigare, superimpendere, superinpendere
exesse (Verb)
exedere, exedo, exedi, exesus
aufessen
verzehren
ausfressen
nagen an
untergraben
erschöpfen
kein Form
absumo, exedere, rodere
fessus (Adjektiv)
fessus, fessa, fessum; fessi, fessae, fessi
müde
erschöpft
matt
abgespannt
schwach
kein Form
defessus, confectus, effetus, lassus
pauperare (Verb)
pauperare, paupero, pauperavi, pauperatus
verarmen
arm machen
auslaugen
erschöpfen
kein Form
defessus (Adjektiv)
defessus, defessa, defessum; defessi, defessae, defessi
müde
erschöpft
ermattet
abgespannt
entkräftet
kein Form
fessus, lassus, confectus, detritus, effetus
consumere (Verb)
consumere, consumo, consumpsi, consumptus
verbrauchen
verschwenden
aufbrauchen
vernichten
erschöpfen
verzehren
kein Form
abuti, absumo, fatigare, exhaurire, exedere
defututus (Adjektiv)
defututus, defututa, defututum; defututi, defututae, defututi
ausgemergelt
erschöpft
entkräftet durch exzessiven Geschlechtsverkehr
kein Form
lassare (Verb)
lassare, lasso, lassavi, lassatus
ermüden
abnutzen
auslaugen
erschöpfen
schwächen
kein Form
fatigare
fatigatus (Adjektiv)
fatigatus, fatigata, fatigatum; fatigati, fatigatae, fatigati
erschöpft
müde
ermattet
abgekämpft
belästigt
kein Form
fatigare
fatigare (Verb)
fatigare, fatigo, fatigavi, fatigatus
ermüden
abhetzen
erschöpfen
belästigen
bedrängen
kein Form
consumere, exhaurire, fatigatus, lassare
exhaustus (Adjektiv)
exhaustus, exhausta, exhaustum; exhausti, exhaustae, exhausti
erschöpft
entkräftet
ausgepumpt
verbraucht
leer
mittellos
kein Form
effetus
inanire (Verb)
inanire, inanio, inanivi, inanitus
leeren
ausleeren
entleeren
erschöpfen
zunichte machen
kein Form
ebibere, exinanire
exinanire (Verb)
exinanire, exinanio, exinanivi, exinanitus
entleeren
ausleeren
erschöpfen
entäußern
berauben
arm machen
kein Form
ebibere, inanire
exancio (Verb)
exancire, exancio, exanxi, exanctus
ausschöpfen
entleeren
erschöpfen
kein Form
emulgeo
defatigare (Verb)
defatigare, defatigo, defatigavi, defatigatus
völlig ermüden
erschöpfen
abmatten
ermüden
kein Form
defetigare, delassare, superimpendere, superinpendere
exiccare (Verb)
exsiccare, exsicco, exsiccavi, exsiccatus
austrocknen
trocknen
entwässern
erschöpfen
kein Form
arefacere, exarescere, exsiccare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum