Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „engpässe“

angustiarum (Substantiv)
angustiarum, f.
Engpässe
Schwierigkeiten
Bedrängnis
Notlage
kein Form
angustiae, angusta, imbecillitas
luror (Substantiv)
luroris, m.
Blässe
Gelbsucht
Leichenblässe
fahle Farbe
bläuliche Farbe
Strieme
Bluterguss
kein Form
mador (Substantiv)
madoris, m.
Feuchtigkeit
Nässe
Moder
kein Form
uvor (Substantiv)
uvoris, m.
Feuchtigkeit
Nässe
Flüssigkeit
kein Form
umor
humiditas (Substantiv)
humiditatis, f.
Feuchtigkeit
Nässe
Feuchte
kein Form
degradatio, deminoratio
albor (Substantiv)
alboris, m.
Weiße
Glanz
Blässe
kein Form
albumen, albumentum
umidum (Substantiv)
umidi, n.
Feuchtigkeit
Nässe
Flüssigkeit
kein Form
humidum, uliginosum
albedo (Substantiv)
albedinis, f.
Weiße
Weißheit
Blässe
kein Form
pallor (Substantiv)
palloris, m.
Blässe
Bleichheit
bleiches Aussehen
kein Form
humidum (Substantiv)
humidi, n.
Feuchtigkeit
Nässe
Flüssigkeit
Sumpf
Moor
kein Form
uliginosum, umidum
uligo (Substantiv)
uliginis, f.
Feuchtigkeit
Nässe
Sumpf
Morast
Moor
kein Form
lustrum, palus
umor (Substantiv)
umoris, m.
Feuchtigkeit
Nässe
Flüssigkeit
Saft
Körpersaft
kein Form
humor, liquamen, uvor
cataclistus (Adjektiv)
cataclistus, cataclista, cataclistum; cataclisti, cataclistae, cataclisti
für besondere Anlässe aufbewahrt (Kleidung)
Sonntagsstaat
auserlesen
ausgewählt
kein Form
livor (Substantiv)
livoris, m.
bläuliche Farbe
Blässe
Neid
Missgunst
Groll
Bosheit
kein Form
horror, intemperies, semuncia

Lateinische Textstellen zu „engpässe“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum