Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII) (2)  ›  067

Tempore ab hoc, quodcumque potest fecisse videri fortiter iste, meum est, qui dantem terga retraxi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
dantem
dare: geben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fecisse
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fortiter
fortiter: tapfer, mutig, kräftig, stark, rüstig
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iste
iste: dieser (da)
meum
meus: mein
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
retraxi
retrahere: zurückziehen, abhalten, zurückholen, zurückschleppen
Tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
terga
tergum: Rücken, der Rücken, EN: back, rear
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum