Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (6)  ›  294

Fidemque res habuit, neque erat ficti nisi conscia nutrix.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conscia
conscia: bewußt, bewusst, EN: accomplice, accessory
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ficti
fictus: gebildet, gebildet, EN: feigned, false
Fidemque
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
ficti
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nutrix
nutrix: Ernährerin, Amme, EN: nurse
Fidemque
que: und
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum