Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  294

Fidemque res habuit, neque erat ficti nisi conscia nutrix.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcel9893 am 24.05.2024
Die Geschichte wurde geglaubt, und nur die Krankenschwester wusste, dass sie erfunden war.

von aalyha979 am 17.09.2022
Die Sache hatte Glaubwürdigkeit, und niemand war der Täuschung bewusst außer der Krankenschwester.

Analyse der Wortformen

conscia
conscia: bewußt, bewusst, accessory
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ficti
fictus: gebildet, gebildet, false
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
Fidemque
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
que: und
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nutrix
nutrix: Ernährerin, Amme
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum