Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (5)  ›  231

Quid liceat, nescimus adhuc, et cuncta licere credimus, et sequimur magnorum exempla deorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
credimus
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
deorum
deus: Gott
et
et: und, auch, und auch
exempla
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal, EN: adduce/serve as example/model/pattern
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
licere
ligare: binden
liger: die Loire, EN: Liger
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licere
liceri: bieten, EN: bid on/for, bid, bid at auction
magnorum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nescimus
nescire: nicht wissen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sequimur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum