Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  072

Fallat eam faxo; nec sum saturnia, si non ab iove mersa suo stygias penetrabit in undas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christoph.o am 22.11.2024
Ich werde dafür sorgen, dass sie hereingelegt wird; und ich bin nicht Juno, wenn sie nicht von ihrem lieben Jupiter in die Wasser des Styx geworfen wird.

von marleene.b am 07.03.2015
Ich werde es bewirken, dass sie getäuscht werde; und ich bin nicht Saturnia, wenn sie nicht, von ihrem Iuppiter geworfen, in die Stygischen Gewässer eindringen wird.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Fallat
fallere: betrügen, täuschen
faxo
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iove
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
mersa
mergere: versenken, eintauchen
mersare: EN: dip (in), immerse
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
penetrabit
penetrare: eindringen
saturnia
saturnia: des Saturnus
si
si: wenn, ob, falls
stygias
stygius: EN: Stygian, of river Styx;
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum