Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  133

O utinam a nostro secedere corpore possem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.9959 am 30.10.2019
Wenn ich mich doch nur von meinem Körper befreien könnte.

von henrik9972 am 03.04.2016
O würde ich doch von unserem Körper weichen können.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
corpore
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
nostro
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
o
o: O!, oh!, ach!
possem
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
secedere
secedere: weggehen, sich zurückziehen, sich absondern, ausscheiden, beiseite gehen
utinam
utinam: wenn doch, dass doch, hoffentlich, möchte doch, wenn nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum