Nocte gravem somno necopina perdere morte comparat: haec illi placet experientia veri; nec contentus eo, missi de gente molossa obsidis unius iugulum mucrone resolvit atque ita semineces partim ferventibus artus mollit aquis, partim subiecto torruit igni.
von luka.844 am 29.10.2015
In der Nacht plante er, sein Opfer im Schlaf zu töten und es unvorbereitet zu überraschen: Dies war der Test, den er durchführen wollte. Damit nicht zufrieden, durchschnitt er mit seinem Schwert die Kehle eines Molossischen Geisels und nahm dann den sterbenden Körper, um einige Teile in heißem Wasser zu kochen, während er andere über einem Feuer röstete.
von fiete.9984 am 26.04.2019
In der Nacht bereitet er zu, einen Schweren vom Schlaf mit unerwarteten Tod zu vernichten: diese Erfahrung der Wahrheit gefällt ihm; und nicht damit zufrieden, schneidet er die Kehle eines Geisels aus dem Molosservolke mit einer Klinge, und so weichte er die halbtoten Glieder teils in siedenden Wassern, teils unter gelegtem Feuer er röstete.