Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI)  ›  078

Interutrasque igitur cum caeli tempora constant, tum variae causae concurrunt fulminis omnes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofia864 am 03.10.2014
Wenn zwischen beiden die Jahreszeiten des Himmels unverändert bleiben, dann treffen alle verschiedenartigen Ursachen des Blitzes aufeinander.

von matthis958 am 13.07.2023
In der Zeit zwischen diesen beiden Zeitpunkten, während die Wetterbedingungen stabil bleiben, kommen alle verschiedenen Faktoren zusammen, die Blitze verursachen.

Analyse der Wortformen

caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
concurrunt
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
constant
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fulminis
fulmen: Blitz, Blitzschlag
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tum
tum: da, dann, darauf, damals
variae
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum