Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (1)  ›  030

Sed tonitrum fit uti post auribus accipiamus, fulgere quam cernant oculi, quia semper ad auris tardius adveniunt quam visum quae moveant res.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipiamus
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adveniunt
advenire: ankommen, eintreffen
auris
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
auribus
auris: Ohr
auris
aurum: Gold, Goldschmuck
cernant
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fulgere
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
moveant
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
oculi
oculus: Auge
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sed
sed: sondern, aber
semper
semper: immer, stets
tardius
tardus: langsam, EN: slow, limping
tonitrum
tonitrus: Donner
visum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
visus: Sehen, Blick
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum