Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  058

Scilicet haec summe celeri ratione geruntur, quale sit ut videamus, et una quam procul absit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amir.r am 27.12.2019
Natürlich werden diese Dinge mit einer äußerst schnellen Methode durchgeführt, sodass wir sehen können, welcher Art es ist, und gleichzeitig wie weit entfernt es sich befindet.

von jule.917 am 20.04.2021
Natürlich geschehen diese Dinge unglaublich schnell, sodass wir sehen können, wie sie beschaffen sind und wie weit entfernt sie sind.

Analyse der Wortformen

absit
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
absit: EN: "god forbid", "let it be far from the hearts of the faithful"
celeri
celer: schnell, rasch
et
et: und, auch, und auch
geruntur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
procul
procul: fern, weithin, weit weg
quale
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualus: geflochtener Korb
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
Scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
summe
summe: im höchsten Grade, äußerst, äusserst
summus: höchster, oberster
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videamus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum