Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  030

Hic exultat enim pavor ac metus, haec loca circum laetitiae mulcent: hic ergo mens animusquest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennett.921 am 03.12.2013
Hier springt empor Furcht und Grauen, diese Orte rings umher besänftigen Freuden: hier also ist Geist und Seele.

von pepe859 am 29.07.2019
Hier springen Furcht und Angst empor, während Freuden rings um diesen Ort alles besänftigen: hier sind Geist und Seele wahrhaft zu Hause.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
enim
enim: nämlich, denn
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
exultat
exultare: hoch springen, jauchzen, jubeln
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
laetitiae
laetitia: Fröhlichkeit, Freude, laute Freude, Fröhlickkeit
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
mens
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
mulcent
mulcare: verprügeln, übel zurichten, schlagen
mulcere: streicheln, melken, touch lightly, fondle, soothe, appease, charm, flatter, delight
pavor
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum