Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II)  ›  111

Quare non est ut credere possis esse infinitis distantia semina formis, ne quaedam cogas inmani maximitate esse, supra quod iam docui non posse probari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea.x am 14.12.2016
Daher kannst du nicht glauben, dass Atome in unendlich vielen Formen existieren, sonst müsstest du akzeptieren, dass einige enorm groß sein müssten, was ich bereits als nicht beweisbar dargelegt habe.

von fynn914 am 13.01.2015
Daher ist es nicht so, dass du glauben kannst, dass Samen in unendlichen Formen existieren, damit du nicht gezwungen seiest, gewisse Samen in enormer Größe anzunehmen, über welche ich bereits gelehrt habe, dass sie nicht bewiesen werden können.

Analyse der Wortformen

cogas
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
credere
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
distantia
distans: EN: distant
distantia: Entfernung, Abstand
distare: entfernt sein, sich unterscheiden
docui
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
formis
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
infinitis
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless
inmani
inmanis: unmenschlich, riesig, ungeheuerlich, unnatürlich groß, empörend
maximitate
maximitas: Größe
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
possis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
probari
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
semina
semen: Samen
seminare: säen
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum