Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I) (5)  ›  208

Linquitur hic quaedam latitandi copia tenvis, id quod anaxagoras sibi sumit, ut omnibus omnis res putet inmixtas rebus latitare, sed illud apparere unum, cuius sint plurima mixta et magis in promptu primaque in fronte locata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apparere
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
cuius
cuius: wessen
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inmixtas
immiscere: einmischen
immixtus: EN: mixed
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latitandi
latitare: sich versteckt halten
Linquitur
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
locata
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
mixta
miscere: mischen, mengen
plurima
multus: zahlreich, viel
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
plurima
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
primaque
primus: Erster, Vorderster, Anführer
promptu
promere: hervorholen
promptus: Sichtbarkeit, gleich zur Hand, bereit, entschlossen, bereitwillig, EN: set forth, brought forward, manifest, disclosed, EN: readiness
putet
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
primaque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
sumit
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tenvis
tenuis: dünn, schmal, zart, fein
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum