Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  580

Captis labicis, ac deinde tribunis militum consulari potestate agrippa menenio lanato et c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Captis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
labicis
labes: Sturz, Fall
labia: EN: lip
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
agrippa
agrippa: Agrippa (römischer Beiname)
lanato
lanatus: Wolle tragend
et
et: und, auch, und auch
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum