Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  559

Cum parum decorum inter collegas certamen mirabundi patres conspicerent, q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
decorum
decor: Anstand, Schönheit
decoris: schön
decorum: anständig, that which is suitable/seemly, propriety
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
collegas
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
mirabundi
mirabundus: voll Verwunderung
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
conspicerent
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum