Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  532

Bellum inde ab aequis reparari coeptum; et novos hostes labicanos consilia cum veteribus iungere, haud incertis auctoribus romam est allatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmad.w am 23.08.2016
Die Aequi begannen den Krieg erneut zu entfachen; und zuverlässige Quellen berichteten Rom, dass ein neuer Feind, das Volk der Labici, Pläne mit den alten Feinden schmiedete.

von marlene.g am 02.06.2016
Der Krieg sollte von den Aequi erneuert werden und begonnen haben; und dass neue Feinde, die Labicani, sich mit den alten verbünden, wurde Roma durch nicht unzuverlässige Quellen überbracht.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aequis
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
allatum
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
auctoribus
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
Bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
coeptum
coepere: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
incertis
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iungere
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
labicanos
canus: Greis, Grauer, grau
labes: Sturz, Fall
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labium: Lippe
novos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
reparari
reparare: wiedererwerben
romam
roma: Rom
veteribus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum